Tres modalidades del Otro:
Alberto Caballero
1.
i(a) i(a’): Cuando i se desprende de a, se desprende por un lado
una imagen que no se materializa, y
por otro un signo (un objeto) que no se formaliza. Entre lo Real y lo
Imaginario hay dificultad de materialización (realización) por un lado y
dificultad de formalización (imaginarización) del otro.
J Lacan, en el Seminario I, dice que entre i(a) i(a’) hay un
cambio de forma, algo de la forma produce su efecto, se pasa de la forma a la
idea, a otra i(a). ¿Pero qué sucede cuando no hay un cambio en la forma? Esto
me remite a las “formaciones del inconsciente”: algo cobra forma, en forma de
sueño o forma de alucinación, en forma de lapsus o en forma de síntoma. La
representación es otra forma de i(a), una forma (segunda, tercera, etc.)
posible de adquirir forma, pero también puede no tomar forma; entonces en el
lugar de la no-representación se presenta allí “la acción”. i se ha desprendido de (a), no
es un significante representado, materializado, sino un signo que ocupa ese
lugar, el lugar del Otro.
2.
La acción hace formación
ternaria con el pasaje al acto y el acting-out. En este caso, la palabra
no produce efecto significante, no se trata de que un significante produzca una
acción sobre otro significante, lo que se llama efecto significante, sino que
se trata de una acción
desprendida de significación. No será una serie significante,
sino una sucesión de acciones.
3.
Si el significante, en cuanto tal, es sólo fallo significante, de ahí es que a
través de esta “negación” se produce por un lado una nominación -paterna- y por
otro una per-versión. Es la nominación que permite una x versión de la
sexualidad. Es una acción del significante -en cuanto negación- que permitirá
una sexuación determinada. Pero si la acción esta desprendida de la sexualidad,
si la palabra que nomina –al Otro sexo- no produce nada más que una acción
vacía de significación: ¿Se tratará de una nominación paterna o de una per.formance, de una forma del padre,
otra, que permita suplir esta forclusión?
Significantes -φ
/a N P per-versión paterna
(NP nominación paterna)
Acciones enfermedad/cuerpo F P
per-formance paterna (FP forma del padre)
4.
Ante una x (per)versión paterna, el sujeto se enfrenta a la imposibilidad de la
escritura de la relación sexual. Pero, ante una per-fomance paterna ¿cómo se
enfrenta a esta imposibilidad de la escritura? Si hemos colocado a la acción
entre lo no-escrito y lo escrito, no se tratará de una narración -de una x
versión de dicho proceso de sexuación- sino de acciones que a veces narran
-escriben- y a veces no-narran -no escriben-, son fragmentos, fragmentos
de acciones, de ahí que la particularidad del caso lleve a una escritura
por fragmentación. Entre la acción y
la significación está la fragmentación. Con esto podemos diferenciar la deriva
pulsional (está escrito) de esta sucesión fragmentada en la performance (está
escrito pero no está escrito): es la acción de registrar algo imaginarizado pero que no se escribe, se registra la acción misma,
pero solamente como imagen, fuera de la cadena significante.
Referencias:
Jacques Lacan
Seminario I: “Los escritos técnicos de Freud” ( Ideal del yo/ Yo ideal)
Seminario XX, “Aun”, capítulos I, II, III
Carlos Bermejo Mozas
“Apuntes sobre el
triángulo Saber-Verdad-Goce en relación a la interpretación”,
en el documento
recopilación de
El psicoanálisis
y sus interpretaciones en la dirección de la cura.
Barcelona, 31 de
enero de 2004
Steven Spielberg
In transit, EEUU, 2004
Jim Jarmusch, EEUU, 2003
Coffee
and Cigarettes
Pedro Almodóvar, España, 1999
Todo
sobre mi madre
Sesiones
preliminares
De la imagen del cuerpo a la sucesión de acciones
En un primer momento, el paciente consulta por una artrosis deformante
(espondilitis crónica), que lo lleva a demandar por su cuerpo, por lo que ha
recurrido a muchos médicos y como consecuencia toma bastante medicación. Por
otro lado, me llama la atención que hace mucha gimnasia, acrobacia, teatro,
mimo, etc, actividades todas relacionadas con el cuerpo.
Tanto sufrimiento en su cuerpo, en el orden de la angustia, no le
permite por un lado hablar de ello, y por otro ponerlo en el orden de la representación; esto es lo que intenta con el teatro, el mimo, la acrobacia,
etc. Le propongo que hable de su cuerpo, imaginarizar algo de esta angustia,
que le impide hablar de lo que está encarnado en su cuerpo. Lacan (siguiendo el
Seminario I) diría que está en el registro de lo real e intenta pasar a lo imaginario.
Hablar de su cuerpo (hablar del Otro), en un primer momento de la
enfermedad, es hablar de las consecuencias que esto le puede traer, aunque su
imagen no se corresponde con la de una persona enferma: aunque se le ve robusto
y atlético, se refiere a su enfermedad
como a “un monstruo al acecho”. Poco a poco, se desmonta esta coraza
i(a), y surge una imagen de sobreexigencia (super-yo): “hay que dar la talla”,
“hay que tener imagen”, y por otro lado (a) un objeto encarnado como
enfermedad.
Esta primera etapa, identificada con “hablar del cuerpo” lo lleva a
demandar análisis con otro analista, “para hablar de sus cosas”. Después de
unos años, retoma su análisis conmigo, “ya que no escuchan el cuerpo”, pero
ahora lo que dice es diferente.
La constelación familiar: El padre es transportista, está mucho tiempo
fuera de casa; la madre es victima de esto, está en una actitud de queja
permanente y de demanda de atención hacia el hijo. Más adelante nace una
hermanita, mucho más pequeña, enfermiza. Esto pone a la madre en una actitud de
sacrificio y de extremos cuidados, y por consiguiente se refuerzan las demandas
constantes al hijo, quejas sobre la ausencia del padre...: La madre está en una demanda Toda.
Escena 1: “Mirar
a la calle, me caí y me abrí la cabeza, acurrucado con la colcha, en la cama
charco de sangre, caliente con la herida, con la sangre, solo.” –No dice nada– No llama al Otro. No hay
Otro, porque está fuera de la cadena significante. No hay otro ausente a quien
llamar, de quien depender.
Escena 2: Quiere
estar todo el tiempo en la calle, se olvida de la hora, la madre siempre
llamando. Ya adolescente, sale de casa a ver a los
amigos, se encuentra con el padre en
la puerta del edificio,
y “el padre no lo ve”. El
padre no lo nombra, no se dirige a él con la palabra, pero algo queda marcado con “la imagen”.
Tiene relación con una mujer/madre, que a su vez tiene dos hijas
jóvenes. Dice: “No pretendo esclavizarme”. “Yo siento su necesidad”. “Me
obsesionan sus hijas”. “He perdido el interés por la madre”. “Por las hijas sí,
no por la madre, la escena me sostiene.” ¿Ahora cuál es la escena? Las hijas
paseando en ropa interior, o en bañador por la casa, y él mirando. Escena que
lo inmoviliza, lo dirá más adelante, pero lo sostiene: la mujer pone límite,
barrera, a la madre toda. Lo que no se terminan son las permanentes demandas de
cuidados de la casa, de la comida, de compras interminables, de reuniones
familiares y de hijas alguna vez por allí. Las quejas de la compañera, las
hijas, las imágenes pornográficas por Internet, la masturbación, son ahora la sucesión.
Con respecto a la situación laboral dice no haber podido elaborar nada
con respecto al teatro, al mimo, a la acrobacia, etc. Hace “acrobacias como
administrativo”, un empleo que le resulta insoportable, de lugar en lugar, de horario en horario, hasta que termina en
un sótano llevando documentación. En el peor puesto, porque no lo pueden echar,
porque no puede irse. Madre/oficina: fijo. Ante esto, agrega: “Cuando me
fallaba el trabajo, estudiaba teatro, lo que venía junto a las drogas, el
alcohol, los amigos, el riesgo con camellos, metadonas, etc. Ésta es la deriva
pulsional, es decir, lo que sí se escribe.
Ya empieza a hacer “acciones”;
la primera la denomina “El paso del tiempo”, beber un vaso de agua, vino,
leche. Dice: “La mar, la mare, extraña inalcanzable”. A esto agrega: “La perfomance,
sin un discurso, es un abismo, una aventura muy importante”. Discurso, para él,
es el discurso universitario, la historia del arte, los textos teatrales, los
autores a los que hace referencia en sus performances; ha construido un
discurso con ese saber de lo escrito; las acciones, en este caso como marcas,
son fragmentaciones de lo que no se escribe, de lo imposible de escribir.
“Mare, le prendí fuego con
gasolina, a la cruz de la madre. La reacción de los líquidos dentro de mí, una
aventura en mi cuerpo”. Esto lo define claramente: “una aventura por mi
cuerpo”, sería imaginarizar lo real. Si “la performance no tiene
discurso”, luego se tratará de realizar lo imaginario.
Lacan, en “Aún” dice: “La letra
es, radicalmente, efecto de discurso” a lo que anticipa: “Todo lo que está
escrito parte del hecho de que será siempre imposible escribir como tal la
relación sexual. A eso se debe que haya cierto efecto de discurso que se llama
escritura.” De aquí podemos anticipar que “las acciones” imaginarizarán
algo de lo imposible de escribir de “la relación sexual”, y como tal serán
fundamentales en el proceso analítico.
Cuenta que terminó la
licenciatura en historia del arte, una carrera universitaria. “Quiero hacerme
un lugar con la performance” (erigir al Otro, el lugar del Otro, un
lugar en el Otro) y “Quiero montar un colectivo (de performers)”.
“Recuerdo que estuve muy enfermo en la mili, pero no les escribí a mis padres,
no había utilizado nunca la palabra”. (Recordemos la escena de la
caída/sangre).

R > I, imaginarizar
I > R, realizar
I > S, virtualizar
S > I, informatizar
S > R, significar
R > S, simbolizar
Dice: “Me separé de todas estas historias, volví a sentir el cuerpo, me
cortaron el pelo. Me corté la barba, me la quité toda con la máquina, para
jugar con mi aspecto físico. Rechazar mi cuerpo, me era fácil aguantar el
sufrimiento.” “Del Otro”, le digo. A lo
que él contesta: “Del otro lado mi madre”. “Por un lado mi madre, por otro, los
chavales de la calle, no lo pasaba bien”.
“La letra E, el efecto que tenía -MARE- la letra quemada, despejarme de
la enfermedad, de la operación, del peligro que me afecte el haberme operado.”
Con anterioridad le han hecho una operación quirúrgica, de allí que esta acción
imaginariza algo de lo real “de la operación en lo real del cuerpo”, imposible
de simbolizar: imaginarizar, por la performance, lo que se ha realizado en el
cuerpo.
“Hacerme un nombre en la performance.” Le digo: “nombre/hombre”. A lo
que contesta: “Sí, con la sexualidad no me ubico.” Hay una necesidad de ser
nombrado uno. Dice: “Hacer con uno”. Surge de entrada la cuestión de la
nominación paterna: el ser reconocido por el otro, el ser nombrado, el ser un
hombre.
El nombre varía: él tiene dos nombres y dos apellidos, (MA PP los dos
apellidos tienen la misma letra), en la oficina se hace llamar por el primer
nombre y por el apellido paterno (MP), como performer con el segundo
nombre y el apellido materno (AP).
Dice: “La enfermedad como si yo la hubiera escogido. No puedo con nada,
miedo a la exclusión, al rechazo. De niño, jugar en la calle era muy duro, por
mi inferioridad física, era gordo, no era líder en el grupo, se iban sin
esperarme.”
Entre la enfermedad y el cuerpo, otra forma de la
nominación: performer
Si recordamos la escena 2, fundamental, en la cual él sale de casa y se
cruza con el padre en la puerta, pero “el padre no lo ve”, subrayamos, pero “él no dice nada”, “no hace llamado
alguno”.
Sueño: “Estaba con L (la compañera), con un hombre extranjero, de viaje, era
una trampa, nos iban a matar, miedo”. “Yo era la persona que habían matado”.
Moría otro hombre, el marido de una señora, en la montaña, por un fallo; no
estaba dolido (otra vez no hay dolor ante una caída). Indemnización por la
muerte del alpinista en el accidente del helicóptero, muere el piloto y el
alpinista que los había rescatado.
¿El terror era muy fuerte, me iba para el otro lado, uno y otro son
incompatibles, algo se abre? ¿Qué es ese otro lado? ¿Qué ocupa ese lugar entre
la enfermedad y la perfomance? Empieza los trámites en el trabajo para
pedir indemnización y una pensión indefinida, por la enfermedad crónica que
padece.
Sueño: “Estoy en el servicio militar, veo un aparato para hacer algo, y no
tenía ni idea (un ordenador, comunicar, transmitir...), no tenía ni idea de
cómo funcionaba, nadie me decía nada.”
Aunque es declarado inválido, hace el servicio militar, y se le otorga el
Premio a
El lenguaje se introduce desde
la falta, porque hay una falta de significante; los significantes no nombran
todo, algo queda fuera, el lenguaje es “un aparato”, pero no para nombrar, sino
que al nombrar señala la falta que hay: algo que no se puede nombrar. De ahí
que Lacan diga que lenguaje no quiere decir comunicación, que el lenguaje no
podrá significar todo el cuerpo, ya que a la sexualidad se la significa mal,
Φ y a, porque no se la puede escribir.
En este caso, el lenguaje sí aparecerá como un aparato de la
comunicación, no para saber de la falta en el Otro, sino para estar comunicado,
conectado (“en red”, dirá más adelante), no para hacer con eso sino para estar
en eso. De allí recurrirá al cuerpo, no como lugar donde el significante se
corporaliza, como lugar de la marca significante, sino como aparato para ser
cuidado (por la enfermedad, ir a la piscina, al gimnasio, etc.); es algo de la
realización, pero también para hacer con ello, la performance, algo de
la imaginarización. Por lo que en la sexualidad no se trata de una
interrogación de la falta del Otro, de lo imposible de la relación sexual, sino
de como lugar para interrogarse, de lo que puede imaginarizar algo de la performance,
o de lo que puede realizar, como algo del cuerpo.
Las acciones en la realidad: Se va de “casa”, se separa de “la
compañera”, se busca otro piso, consigue la indemnización y pensión que le permite
irse del trabajo como administrativo. “La invalidez” para el Otro, por haber
estado a su servicio: inválido, pensionado, le permitirá hacer con eso: performer.
Pasar del discurso de la ciencia (la enfermedad) al discurso analítico (la performance).
Cada vez que se enrolla con la compañera está muy dolido: “no me puedo
mover, me paralizo, algo me lo impide, me limita, todo no puede ser”. “Me quedo
en cama.” El re-encuentro con el Otro es un re-encuentro con el Cuerpo, el
cuerpo como Otro, el cuerpo del Otro, el Goce del Otro.
Relata una perfomance: Un molde en la espalda y lo rompe, a
martillazos. “Me hice dibujar unas letras en la espalda, y en la acción el
dolor desapareció”.
“Dar la espalda, ella llorando, recuerdo la escena, la madre llorando en
silencio y golpeando la puerta, deseando que me muriera.” El recuerdo infantil
hace como de pantalla en la neurosis, en este caso el cuerpo hace como de
pantalla, la sucesión es: el juego, el fútbol, la performance.
Sueño: “Encontraba una guitarra, y me ponía a tocar para
mí; sonaban las notas, funcionaba”. Dice: “No tengo muchas referencias: la
guitarra, las chicas, no sonaban bien. Pero la performance es una acción
de manera directa, poner el cuerpo de manera directa, ‘dar la nota adecuada’”.
“No lo quiero decir, lo quiero obtener, tengo miedo a la palabra, me aleja, me
contacta” ¿Con qué lo contacta? Dice: “Mi cuerpo a veces lo veo, a veces no,
tristeza profunda, como nacer, como la caída y el charco de sangre, y no estaba
mi madre, yo lo he provocado, me he movido.”
Entre la enfermedad y la performance: una mujer

De lo R de la enfermedad, una artrosis deformante, hasta ahora ha podido
imaginarizar I mediante la performance,
mediante una mujer, hacer per-formático.
Por un lado, el padre: iba a
trabajar con el camión, no a dar una vuelta. Montado encima del camión era muy
seductor, el padre lo llevaba alguna vez. Por otro, la madre: por las mañanas
iba a fregar los platos en el lavadero público; “yo saltaba, me caía o no me
caía, siempre corriendo”. “No dejaba bailar a mi madre con otros hombres en el
pueblo, mi padre estaba de viaje”.
“De niño, en la calle era un desastre, no era un niño de la calle, ni
peleándome, ni como líder del grupo, siempre ‘mirando la ventana’, hacia la casa,
mi madre gritando desde la ventana llamándome”. “Se me cruzó la imagen: la
madre en casa, angustiada porque el padre llegaba tarde, yo también llegaba
tarde. Si se producía un accidente con el camión, se debía mucho dinero, había
que pagar letras, las deudas del otro.”
Relata una perfomance: “El tema de la performance es la columna; le
sugiero a los participantes que escriban la palabra columna en mi espalda.” En
la escena hay, además, una columna de
libros sobre la historia del arte, una columna de ladrillos, que hay que dejar
caer, y al final “dejar una mancha de harina” como marca de la enfermedad
(recordemos la artrosis deformante).
Con respecto a la mujer, ahora la serie es: la madre, la mujer
(mujer/madre/hija), una mujer entre otras. “Las mujeres siempre quieren más y
yo soy limitado, una relación que la vive como amenazada. Yo la coarto, la
relación la tengo que inventar, y tengo miedo.”
L (su compañera en ese momento) quiere decir regresión a la madre; “E
(una mujer) cada vez me gusta más”. “Mi opción es E”, dice. También es la del
movimiento, la discontinuidad (E vive en otra ciudad). E no está, L está
demasiado. “Con mi madre he roto muchas veces y luego acepta lo que le digo.”
“Protegerme de la realidad por el enamoramiento (protegerme del Goce del Otro
por el amor) pero, de pronto, se desmonta todo (no hay goce fálico), es sobre
todo físico, atracción, tengo miedo de que se desmonte”. Este “que se desmonte”
será una constante en su proceso, que se desmonte “la no relación” con las mujeres,
que se desmonte “la no relación” con la performance. Dirá más adelante:
“Que no haya un hilo”.
La mujer en el orden de las acciones: conoce a E por un amigo, habían
tenido relaciones, él era muy activo, muy fuerte, muy divertido, “yo no tengo
nada que hacer a su lado”. Follaban desnudos en sitios públicos, podían ser
vistos. “Acciones”, le digo. Ella dice que lo que más le gusta es estar
abrazados, cogidos, por otro lado dice que tiene relaciones fuertes con otras
personas. “Siempre me he visto con ‘el defecto’”.
GA Goce del Otro
GΦ Goce Fálico
AG Otro Goce
Dice: “Miedo de perderla, soportar el dolor en el cuerpo por no
perderla”. Le digo: “Si no la tengo”. Dice: “La angustia la tengo más que
nunca. Oír su voz, sus palabras, ocupa un espacio que no existía, ha ocupado el
espacio de la enfermedad. El amor ocupa el espacio de la enfermedad. Temor al
fracaso, todo falla seguro, luego rescato algo.”
“Yo, no constru(yo), soy construido, mi columna es construida, no la
construyo, igual que el discurso en la hoja; cuando hablaba decía cosas que no
acabo de identificar, construyo mi dolor.” Construcción de una relación
afectiva, de una performance, la que era con la palabra, con el público,
construir con la cultura occidental (historia del arte). “Tres círculos
separados, en medio yo, una columna a otra, un trazo de harina en el suelo,
marcando el recorrido de uno a otro. Noto un agujero en la espalda, donde se
coloca la frase: ‘Te quiero más’ dirigida a
E.”
Huella: la sangre
Signo: el cuerpo
Escritura: la harina
De la acción como performance, al ir y venir
Sueño: “Estaba una habitación con mi
padre, como si hubiera aparecido mi padre y me pudiera regalar algo.” Dice: “No
confío en ese regalo, una guitarra sin cuerdas, necesitaba cuerdas para la
guitarra, no tener cuerda.”
Pesadilla: “Casa de los padres en la montaña, se mezclaba con el
“colectivo” (de performers), la imagen de uno (de ellos) se instaló en
esa casa, se mezcla con una imagen de la
academia donde yo estudiaba. No encuentro mi espacio, arrancar la marca
y no lo consigo, es un espacio rectangular, no me puedo mover, no puedo gritar.
La imagen de Uno se fue haciendo con Todo, metódico, se fue haciendo con ‘el
sitio’, agresivo, autoritario.” Dice: “No llegar”. “¿A dónde?” Le digo: “No
llegar a ‘ser’.” Desplazamiento de valores antiguos, performer está en
función de “no ser”. “Algo que me está negado pero no sé qué es, en mi relación
con las mujeres, prefería la relación con los amigos, las parejas me parecían
un rollo. Siempre hay otro, alguien mejor, eso está ahí siempre, me tira tan
fuerte, me retiene.”
Intenta holofrasear todo el discurso: festival, festejar, salir a
festejar con los amigos. Es una metonimia constante. La escena (1) con el padre
es sólo ir y venir. “No hay
encuentro”. Un significado fuera de texto, le produce estupor. Por un lado, el
sentido (sens) “por no”: ni objetivo ni subjetivo. Por otro, la
significación: “No entiendo, no hay explicación.”
Sueño: “Tenía que subir a un sitio y dejarme caer en un paracaídas, y no lo
hice; lo tenía que hacer. No me dejé caer, no pasé la prueba. El padre siempre
volvía, era una condena volver siempre, la angustia, ‘la imposibilidad’ de no
volver.”
Imposibilidad= no-escribirse.
Le digo: “Era un paréntesis,
no es otra cosa, sino es deshacerlo todo a cada momento.”
MA: primer y segundo nombre
PP: apellido del padre, apellido de la madre
Esto lo lleva a hablar de la cuestión del nombre:
MA PP
P, piedra, mineral, no se mueven. Indefinido
P, animales, se mueven. Abierto, evidente
“No me acabo de identificar ni con uno ni con otro.”
MA, es una duplicación MA = A
A: sin sexo, sin cuerpo. M es un nombre particular de A.
Como no hubo nominación paterna, hay dificultad
de nominación simbólica, de un padre que se dirija a él nombrándolo, es la
dificultad de nombrar un cuerpo en tanto sexuado. Es a través de la enfermedad
que tiene un cuerpo, y a través de la performance que adquiere un nombre.
Escena 3: “Iba de camino a la panadería, por un encargo
materno. Aquel día perdí el dinero de la mano. Tenía el puño cerrado y el
dinero no esta allí. Estaba dentro, y luego no está.” Este recuerdo (encubridor) se repetirá a lo
largo del proceso.
Se tiene que operar del ojo. Después de la operación dice: “Me asaltan
las caras, los colores, mi cuerpo me vuelve a invadir.” Con las mujeres tiene
la misma sensación, que lo invaden. “Mejor que no venga, con tal yo me quedo
como estaba.” Primero se esfuerza por
que lo acepte: “Me siento vacío, como si estuviera fajando (zanjando) algo.“ Le señalo el lapsus y dice: “No sé
mantener lo que hago.”
La performance surge como una imaginarización nueva: por un
lado, como “un arte relacional” y por otro con “viajar”. Se podría escribir
así: viajar-performance-relacionarse-viajar. Performance como el
Ego empotrado por fin en el discurso, pero todavía no permite decir qué es una
significación; dijo antes: “Yo no constru(yo), soy construido.”
Relata una performance: “Yo soy el árbol que camina. (Pasa de la
columna al árbol). Visualmente las cosas son como si tuvieran bordes, límites,
antes todo estaba difuso, de fondo. Un desplazamiento, cosas por cerrar.” Una performance,
primero la sucesión sobre la enfermedad,
ahora la sucesión sobre el árbol. Los objetos se van clarificando, se hacen
visibles. “El borde que separa una cosa de otra.”
“El tiempo para mí no ha pasado, se me olvida, (no deja resto).” Empieza
a trabajar con la palabra:
5
poemas
blancos.
1 2 3
4 5
arrugar máscara
ojos y boca
5 barcos de papel, 5 dedos
5 platos de plástico, cinco veces
5 proyecciones en blanco
“¿Blanco?”, Le pregunto. “En el ejército, disparar al blanco”. Agrega:
“Quedarme en blanco, un tiempo muerto, un paréntesis, es un borde al todo.” Aquí podemos ver cómo sitúa, gracias a la
intervención del analista, un sentido donde la significación falla.
Alucinación de pequeño: “Tenía un hierro que me molestaba, me hacía daño, el hierro al moverme se me
clavaba o me molestaba, el padre estaba
en otra habitación.”
“Ahora me quedo colgado de las palabras, ahora puedo hablar y luego hay
acción.”
Tiempo 1: “No moverme”
Sueño: “Estaba con L (la madre); iba a tener una relación sexual
agradable, después de mucho tiempo, interrumpe la hija, empieza a desnudarse,
tiene el cuerpo lleno de pelos.” (L es a veces “la pareja”, a veces “la madre
de la hija”: madre/hija).
Hija- Dice: “Cuanto más deseada, más desagradable.” “Como Ideal, ser
deseado, importante. Se interrumpe, es frustrante.”
“Cabaret obert, crear desde esa ‘flotancia’,
desde ese no-lugar, fuera de lugar”. Le digo: “No es lo mismo.” “Flotancia: camiseta con árbol, un
objeto mío que trasciende la performance. 4 ramas, puede ser un
souvenir, fue una decepción.” Le digo: “Decepción no es igual que
excepción.” El N del P se va con-formando:
P de la excepción
P todo excepción
Norma como excepción
Todo una excepción
La acción ahora es “viajar”.
No es el significante como nombre del padre, sino lo que “acciona” al
padre, la acción que le permite “ir y venir”. Así surge la cuestión del tiempo,
el tiempo de la acción. “El dolor que me supone el viaje, parece que no tengo
raíces, y las tengo.” Con la sexualidad le permite, por un lado ser muy
reservado, por otro exhibicionista. Es una mujer la que interrumpe su relación
eterna, madre / hija, que por un lado le sostiene, pero por otro surge “hay
relación sexual”, ya que puede ser rota, el otro podría cortar “la relación”, y
entonces él caería. Lo que antes era madre/hija, ahora será mujer/viajar.
No es una denegación; para la
teoría de Lacan, la denegación falla en la psicosis, podría ser un tipo de
negación no-de-discurso, cuestión a estudiar.
S Per-versión; para Lacan,
versión del padre, es la nominación del padre simbólico (NPs).
I Per-former sería una forma del padre
imaginario, una nominación imaginaria (NPi).
R artrosis deformante (NPr)
Arbre/ árbol: abrir. Abre el momento de las acciones. “No quiero
quedarme plantado”.
Ante la imposibilidad de
“fijar” nada, ante la incapacidad de repetir, se fija en la espalda, queda
fijado a la espalda del Otro, la columna hace de soporte real. Ahora, con el
árbol, algo de lo simbólico se reproduce a través de lo imaginario; el soporte
son “las camisetas”, algo hace de “forro” a lo real “desnudo”, desinvestido.
“La perfomance soy yo”; ahora intenta “vender-se”, por las camisetas,
por fotocopias, etc. Producir a largo plazo una exposición y un libro. “No
quiero quedarme encerrado en mí, tengo que involucrar a otros.”
Relata una performance: “Me saco la ropa y la lleno con papel de
revistas pornográficas, mi cabeza cubierta con una bolsa transparente llena de
pornografía.”
Mediante un P performático (NPi), lo real adquiere forma y queda
limitado por lo imaginario. Entonces, la sexualidad será pornográfica,
porno-gráfico; lo Real imposible de representar (deformante), se limita por la graphia
(aunque no adquiere otra versión del padre NPs).
Npi: Performance/viaje. Ir y venir. No es un eterno ir, el venir
pone límite.
La mujer: Con la por-no-graphia,
lo real absoluto adquiere valor de “graphia”, una imaginarización de lo real,
ante la imposibilidad de su escritura, de su caligrafía.
No se puede representar por el significante, pero se “da a ver” por la
imagen, por la acción que ésta produce sobre el sujeto. “Si todo se puede ver”,
entonces, habría relación sexual; la por-no-graphia hace de no-escrito, todo no
se puede escribir de la relación sexual. Ante la dificultad de la representación de la escritura –de ahí la performance- surge
la graphia, otra manera de enfrentarse a lo imposible de la escritura.
Ante lo imposible de la relación, surge una relación performática; no es en
relación a un significante que no se puede escribir, sino a una acción que
no se puede representar por la imagen. Si no-todo se puede significar por
el significante, no-todo se podrá imaginarizar por la imagen, lo pornográfico
dará cuenta de esto en forma de fragmentación: de imágenes de TV, de
chatear, de imágenes de Internet... etc.
Sueño: “Sentir vértigo irresistible, bajar por unas escaleras, no tenía
peldaños, no sobresalían, estaban todos en la misma línea, bajar en vertical,
sentía vértigo en la realidad, no había precipicios, ni bordes, estaba
paralizado arriba. Hablo con mi madre por teléfono, hay otra persona ahí cerca
para ayudarme.”
Agrega: “Es una atracción muy azarosa, quedarme paralizado arriba. Es
como con ‘la acción’, cada árbol me hace perder el bosque (el conjunto). Me
quedo atado, no puedo preparar nuevos proyectos, ‘mi espacio como artista’. A
mí me pasa en la realidad, las cosas no están, desaparecen, no hay encuentro,
pero ayer me pasó lo contrario con un CD de música, abro el cajón y ya lo tenía
antiguo.”
Recordemos “el elefante”, del Seminario I, de Lacan. La palabra
“elefante” hace entrar al elefante por la puerta. En este caso la palabra no es
la cosa ni representa a la cosa, el padre sale por la puerta en la realidad, y
no lo ve, no es “el padre” que sale o entra.
Vuelve a recordar, escena 3: La madre le da
dinero para comprar en la panadería, tenía el puño apretado, al llegar a la
panadería el dinero no estaba, tenía que ser mucho dinero, 100 pesetas. Le
digo: “Sí, por la reacción materna.” Algo de la repetición hará su efecto, en tanto narración de esta escena,
escena “falta de acción”, ante el no dejar caer, algo cae, algo falta en la
acción.
Dice: “Era muy mayor…la madre me lavaba, no hacía para evitarlo. Me
volvía a ensuciar, jugar con tierra; lavado perdía sentido lo que hacía afuera
-ensuciarme-, se desvanecía. Así todo lo que he hecho no existe, está
deshilvanado. Me satisface la dispersión, el desplazamiento, no sé qué saco de
lo que hago, ‘la economía de la cosa’. Cuando tomo conciencia, se me había
pasado la hora de regresar a casa, me van a reñir, me interrumpe lo que estaba
haciendo, era algo sin fin.” Yo le digo:
“El fin.”
Ir y venir
Sin fin el fin
Ni sufrir por irse, ni alegría por venir. Aceptaba todo como práctico.
“Mantener la imagen, como ves, cuesta.” La imagen: la consistencia de “la
forma”. La metonimia de “la forma” le impide caer en una deriva (deformante),
despedazamiento o descuartizamiento, o en una fragmentación, fragmentos de
acciones sin fin ninguno, ahora se trata de una sucesión de imágenes, con un
fin: la performance, una mujer.
Sueño: “La universidad, dejo de ir a clase, un tipo me dice que tengo que
acabar la carrera, me saltaba clases, le digo que no lo necesito. Quiero
trabajar con mi padre en el camión, pero no tengo carné de conducir, además
está el asunto de la espalda.”
“Suspender era un trauma, no me saltaba las clases, en las asignaturas
tomaba apuntes de personajes griegos, de repente se volvían desconocidos,
repasar algo que ya sé, los nombres se vuelven desconocidos. El que me lo dice,
puede ser ‘yo’, por un lado un no a los estudios, un mandato, por otro un
seguimiento, mi refugio, para no disolverme. Por otro lado tenía carné de
conducir camiones y taxis.”
Sueño: “Me levanto del suelo, me puedo mantener en el aire y elevarme, sucede
algo que me sobresalta, luego puedo controlar el tema de la bajada (puede ser
un recuerdo del efecto de las drogas). Un ‘poeta’ que conozco, en una de mis performances
me dice ‘que lo haga otra vez’, pero no puedo hacerlo siempre que quiero.” “En
el teatro se repite siempre el mismo guión, en la performance siempre es
una sola vez. No se sabe cómo se realizará la próxima.”
Relata la última performance:
“Fotocopias con mi cara, color rojo, amarillo, verde, etc. Me iba cambiando y
se veía la siguiente máscara. Le doy al público una fotografía (lapsus de
fotografía por fotocopia) con ‘mi cara’, con las fotos en color es una especie
de ‘verme en los otros’. La performance es sagrada para mí, hay algo que
toma forma.” Si la máscara está en el registro de lo I, el color está en el
registro de lo R, algo se materializa de lo Imaginario, algo se imaginariza de
lo Real.
Con la foto graphia, algo queda impregnado con la imagen, como
marcado con el dibujo o el grabado, es un modo de inscripción sin discurso,
sostenida en lo imaginario, como con la por-no-graphia
algo no se escribe con el sexo, pero queda como marca en lo imaginario. De
lo escrito a lo no.escrito, surge algo de lo sagrado. La madre es sagrada,
tiene que haber una mujer para que al hacer de “otra”, la marque como sagrada,
ya que el padre al ir y venir no
dejaba esta marca “fijada”, se desvanecía. La madre lavaba “lo sucio”, para
ensuciar otra vez.
Surge una cuestión nueva, que considero fundamental con respecto al “ir y venir”:
Puede ser> no-ir (fijado al Otro)
ir y
no-venir (inmóvil)
ir y
venir (en tránsito)
Dice: “Me da pánico quedarme inmóvil.” Le pregunto: “¿Qué habría entre
este ir y venir?” Dice: “En tránsito.” Cada vez hay una subida
y una bajada, es un rito de paso. En la performance es la primera vez
que surge algo del Ideal: un performer canadiense ya mayor, de mucho
prestigio, reconocido incluso en Europa, acepta una invitación suya para venir
a Barcelona. Lo dice como algo muy importante, como un reconocimiento personal,
pero creo que va más allá, es un reconocimiento a “la performance”, a
otro no sólo performático, sino que ha producido algo con esto.
Ahora no sólo trabaja con la imagen, sino además con “la proporción”. La
por-no-graphia sería una manera de hacer “proporción”. Relata una performance: Le da al público la fotografía de
su cara. Primero pueden ocupar todo el espacio de la sala, y luego cada vez la
½ mas pequeño. Así, la ½ de la ½ de la ½. “Yo tenía cada vez más espacio, la
gente menos, mostrar la imposibilidad de reducir el espacio físico a
(Recordemos las letras iniciales de sus dos nombres y de sus dos
apellidos, así como del uso que hace del primer nombre con el primer apellido y
del segundo nombre con el segundo apellido, para diferenciar su nominación
común de su nominación como artista, performer.
MA PP : las letras iniciales de los dos nombres y de los dos apellidos
M P :
nombre común imaginario
A P : nominación como artista
Si intentamos hacer un primer esquema, se produce lo siguiente:
Per for men > >Per for women
Ir y venir > >Quiero ver
Transit
Fotografía
Pornographia >
>Quiero saber
Impas
Entonces dice: “Quiero saber cómo funciona, cómo se mueven los hilos.
Sí, quiero construir un aparato que me sostenga.”

A lo que agrega: “El objetivo pierde significado, la representación de
la palabra, no la palabra ‘que representa a’, es jugar con la letra. De ahí que
no construyo una economía, invierto pero no calculo bien. Estoy en ello, el
futuro es incierto, con el otro nombre.”
Sigue: “El mismo río pasa por
el pueblo de mi madre y el pueblo de mi padre. Ahora el padre conduce con la
misma velocidad que yo, antes a más velocidad que yo. El padre se llama P,
era p de chaval y luego vino a la ciudad.” “De niño estaba angustiado
por no poder hacer cosas. Más adelante, en el trabajo, era imposible llenar
impresos sin un fallo. El profesor del colegio tenía una cara con actitud de
desprecio, iba por mí. Aprendí a nadar en el río del pueblo, pude ahogarme…me
meto pero no sé salir. No reconozco los límites del río, lo que estoy dispuesto
a hacer. Me he dejado llevar por la corriente.”Le digo: “Río, calle, Internet,
aeropuertos: en tránsito.”
Dice: “P : trans-humancia, en tránsito, performático.”
Del padre de “la acción”, que se dedicaba a la transhumancia, del
performático, “del ir y venir”, en
tránsito, imaginario, pasa al triskel. Logra ligar lo imaginario, lo real y lo
simbólico, en una sola línea: el río, dejarse llevar por la corriente,
lo dice así: “El padre estaba en el terreno de la casa del pueblo, levantando
raíces de ‘trébol’. Buscando una a una, me puse a hacerlo y me pareció
agradable.” Ahora surge el padre ‘del ir
haciendo’. Habla del padre de otra manera, repostar, reposar. Pasa del
“ar-bol” de las primeras performances, al “tre-bol”: Del objeto al nudo.
Del yo como objeto al Ego como triskel.
Sigue con la cuestión del aparato. Sueño: “Movimiento local, ensayando algo para hacer
una prueba, un aparato para mantenerse en equilibrio; tenía que girar, si no se
caía, si no giraba no se sabía qué pasaba; hablar sin saber lo que se dice,
movimiento previo a la cosa. Está mal para el otro, está mal para mí.” Le digo
que no siempre es así, y entonces calcula:
A: El Otro
- A - S
+A +S
- A +S
+A -S
Habla de que tiene que recoger material de sus performances para
publicar en una revista. Dice: “No estoy catalogado, se necesitan documentos.
Esto lo tiene que hacer una documentalista, para que la cosa se pare,
como una forma de señalar una etapa en mi trabajo. Si no, es un siempre
empezar, limpiar lo viejo, acabar algo antes de empezar lo nuevo.”
Sueño: “Volvía a mi casa, estaba con mi madre, estaba casado con ella, nuestra
hija –mi hermana- había desaparecido, no sabía nada de ella. Iba a buscarla al
colegio, nadie respondía, me encontraba con una vecina. Se había ido a vivir
con su padre (como una sobrina), entiendo que está mejor allí (me parece
divertido). Su padre tiene otra mujer, una vida más relajada. Al final, hablo
del sueño –estoy con el analista- delante de otra gente; el analista me dice
que sí, que lo haga. El sueño acaba aquí.”
Después de relatar el sueño dice: “Con el padre, allí hay otro tipo de
vida. Es el cuadro típico: Madre /hermana/ yo soy el padre, hasta aparece la
mezcla; el padre soy yo. Voy al colegio a buscar a mi hija –mi hermana- nadie
responde, aparece una amiga de mi hermana, ella es sensata, pero es extraño
porque pertenece a una familia de locos. Ya puedo hablar de esto con la gente.
“
Con este sueño él es el padre imaginario, el falo queda fuera
definitivamente, lo que lo tranquiliza, pero nos queda como interrogación qué
teoría de la reproducción hay ahí.
Relata una perfomance: “Trazo una línea que me separa de la audiencia (no
habla de público o de espectadores, ahora es audiencia). Esta línea me separa y
me relaciona. En un tetrabrick de leche, dibujo mi cara. Dibujo los
ojos, la nariz, la boca. Los agujeros. Escribo ‘A P, performer’.” Con un
cuchillo hace un agujero a la altura de la boca, y derrama la leche. Dejar la
caja vacía, la performance vacía, y nada más. La idea de agujero y de
vacío no le angustia tanto (recordemos la primera performance, donde la
leche se derrama).
AP inicial del segundo nombre y del segundo
apellido: nombre artístico
Ar -bol a
Tre -bol triskel, nudo a tres
Tetra-brick, vacíos, como conjuntos vacíos. Vacíos de contenidos. Un
cuerpo vacío del Goce del Otro, por
fín el Otro,
como cuerpo de goce, ya tiene agujeros.
Derramar, no dejar cosas pendientes, cerrar, implica dejar vacío. Que
ningún proyecto me estrangule, lo importante es tener una línea de acción.
Ahora se mueve entre dos ciudades: B y P; la solución es dar
pasos.
Sueño: “En coche, conducía mi padre. Íbamos a V (una ciudad), calles atascadas,
nos encontramos con una manifestación, todos vestían de azul. Le digo a mi
padre: ‘¿Por qué no pasas por las rondas? Por la ciudad no es lo mismo.’, pero
él seguía en lo mismo, no le importa la angustia del atasco.
V:
Padre traía los juguetes de V. Hacía con el camión la ruta B / V.
La ciudad ha cambiado, ahora hay rondas, también se llama trébol el cruce para
el cambio de dirección en una autopista. A lo que agrega, “M (una mujer) es especial entre otras, pero no
es la única.”
Si tenemos en cuenta las premisas iniciales, podemos extraer de (2): “No
será una serie significante, sino una sucesión
de acciones.“ Entonces, podemos considerar como tal:
en transit
Por lo que nos lleva a (3): “...si la palabra que nomina –al Otro sexo-
no produce nada más que una acción vacía de significación: ¿Se tratará de una
nominación paterna (NPs) o de una per-formance,
de una forma del padre, otra (NPi), que permita suplir esta forclusión?”
Hemos demostrado que será una NPi que ocupará ese lugar, no será un
significante que lo nomine, como tal nominación simbólica, que lo nomine como suject,
sino un signo, object, como tal una nominación imaginaria será posible,
traject ( en transit).

Recordemos de (3)
Hemos dicho que si son:
Significantes -φ
/a N del P per-versión paterna
“No se trata de coger algo del NPi y que pase al sinthome
como el NPs en el caso del neurótico o del padre edípico, se trata
de pasar de una banda de moebius (dos) a un triskel (tres), el NPi permite este
paso. El triskel haría de NPs, la escritura real propia del triskel.” (de
Carlos Bermejo, en Referencias).

Es algo de lo Real (A) imposible de representar y por
consiguiente de simbolizar, que por una operación de imaginarización se obtiene
un nombre imaginario (a), y de una operación de virtualización del Padre
(P), se obtiene un NPi (p).
Se trata de un cambio de nominaciones:
S sujeto
M madre
P padre
Por qué? P/M/hermana Ф
forcluido: el conjunto edípico está forcluido.
Entonces: S/M/ -φ (hermana); la hermana hace de barrera al S/M.
Frente a lo Real del
cuerpo, o lo Real del sexo, lo imaginario de la nominación paterna (Npi) y lo
simbólico de “la serie performen”, ponen barrera, límite, al Goce (todo) del
Otro. En-transito, per-for-woman y por-no-graphia, permiten una aproximación
singular a un aG (otro goce), a un fragmento de goce.